Schlagwort: schweizerdeutsch

Fertigkeit Hören

Mama Be

Verstehens-Experiment: Wie geht es Anfängern, wenn sie mit einem Hörtext konfrontiert werden, der ihnen fremd ist? Fortgeschrittene haben wahrscheinlich vergessen, dass sich Deutsch am Anfang seltsam für sie angehört hat und man das Ohr erst an den Klang gewöhnen musste. Machen Sie den Test und setzen Sie sich ohne Vorentlastung einem Text aus, von dem sie zuerst nicht viel verstehen. Dieses Experiment funktioniert allerdings nur, wenn Sie wenig Erfahrung mit Schweizerdeutsch haben.

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

Lernende verstehen oft mehr, als sie sich zutrauen. Sie können Texte trotz unbekannter Wörter global, evtl. sogar selektiv verstehen, denn Sie verfügen über Hörstrategien, Weltwissen, Erfahrungs -und Sprachwissen. Man ist einem Text nicht hilflos ausgeliefert!

Schritt für Schritt Verstehens-Inseln bilden:

  • Im Lyric-Video Wörter identifizieren, die man bereits kennt, z.B. Stadtrand, still, wunderschön, Wasser, Mama, Tod …
  • Wörter finden, die ähnlich klingen, z.B. bisch-bist, Aafang-Anfang, Ändi-Ende, …

Mehrsprachigkeitsdidaktik: Den schweizerdeutschen Song übersetzen mit KI (z.B. mit ChatGPT) und beide Texte vergleichen.

  • Am Stadtrand bei der Tramhaltestelle fährt eine neue Woche an.
  • Hier im Haus aber ist es noch still.
  • Du bist mir so nah und gleich bist du nicht mehr da.
  • In all meinen wunderschönen Kindern werde ich dich immer sehen.
  • Du bist mein Anfang, du bist mein Ende, Mama Be.
  • Das Wasser fließt beständig weiter, von der Quelle bis ins Meer.
  • Tropfen um Tropfen, Liter um Liter, dem Tod zum Trotz und zu deiner Ehre.

    Landeskunde: Es gibt Berner, die vermuten, dass es sich bei Mama Be nicht um eine reale Person handelt, sondern um die Heimatstadt des Sängers Büne Huber von Patent Ochsner. Hier geht’s zu einem B2-Video der Deutschen Welle: Besuch in Bern, Hauptstadt der Schweiz.

    Dialekte Hotline vom Goethe-Institut: Schweizerdeutsch

    Auf DeutschMusikBlog gibt’s mehr zur Schweiz: