Landeskunde

Senza te

Es gibt viele italienische Schlager, die ins Deutsche übersetzt wurden und die jeder kennt. Der neueste Trend ist jedoch, deutsche Schlager auf Italienisch zu singen! Die Band Münchner Freiheit landete in den 80-ern einen Superhit mit „Ohne dich!“. Eine neue Coverversion singen Giovanni Zarrella und Pietro Lombardi :

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

B1- Übersetzung: Die deutschen Sätze in die Muttersprache übersetzen

Experiment: Vergleichen Sie Wolfgang Petrys Schlager „Wahnsinn“ (1983) mit  Giovanni Zarrellas „Dammi“ (2019). Auf Italienisch bekommen deutsche Schlager doch gleich eine ganz andere Ausstrahlung …

B2-Lesen: „Ausbruch aus dem Alltag“. Italien als Sehnsuchtsland beschäftigte bereits im 18. Und 19. Jahrhundert deutschsprachige Maler, Schriftsteller und Musiker, die sich von der klassischen Kultur inspirieren ließen. Italienromantiker werden im Goethe-Museum in Rom fündig.

Auf DeutschMusikBlog gibt es eine weitere Coverversion von „Ohne dich …“

3 Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Ihre E-Mail Adresse wird nicht veröffentlicht.

*

zwölf + 17 =

* Die bezeichneten Felder sind Pflichtfelder.